Emanuel Frynta

Emanuel Frynta (3. ledna 1923 Slapy11. října 1975 Praha) byl český překladatel z ruštiny a básník. Překládal především A. S. Puškina, M. J. Lermontova a A. P. Čechova, ve vlastním díle byl zejména představitel nonsensové poezie. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 4 z 4 pro vyhledávání: 'Frynta, Emanuel, 1923-1975', doba hledání: 0,03 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Frynta, Emanuel, 1923-1975 O chvástavém štěněti / Emanuel Frynta ; fot. J. Lukas 1964
Dostojevskij, Fedor Michajlovič, 1821-1881 Něžná / Fjodor Michajlovič Dostojevskij ; il. V. Tesař ; z rus. orig. přel. E. Frynta 1989
Čechov, Anton Pavlovič, 1860-1904 Tiché diagnózy / Anton Pavlovič Čechov ; z rus. orig. přel. K. Dušková, E. Frynta, A. Zahradníčková 1973
Lermontov, Michail Jurjevič, 1814-1841 Stesk rozumu / Michail Jurjevič Lermontov ; z rus. orig. přel. Z. Bergrová, E. Frynta, J. Hora 1976
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem